Hebrew Poetry Reading and Translation Contest

On the 26th of June the award ceremony of the third edition of the annual Hebrew Translation Contest will take place. This year, the translation contest revolved around the poetry of Rachel “the Poetess”. During this evening, the first three places of the translation contest will be announced. Thanks to the concurrence with the internationalContinue reading “Hebrew Poetry Reading and Translation Contest”

De leuke hapsnap-filmpjes van Yaara Rosenzweig.

Hoe bevalt de kerstvakantie? We zouden ons zo kunnen voorstellen dat je je stierrrlijk verveelt en de lessen van Yaniv ont-zet-tend mist. Maar dat je nu vakantie hebt, betekent natuurlijk niet dat je je hoeft te vervelen. Je kunt de komende week namelijk makkelijk vullen door de filmpjes van Yaara Rosenzweig te bekijken. In dezeContinue reading “De leuke hapsnap-filmpjes van Yaara Rosenzweig.”

Is het Hebreeuws de joodse taal bij uitstek?

Zondag 11 december geeft prof. dr. Irene Zwiep de lezing ‘Het Hebreeuws. De taal van de joden?’ Deze middag zal onze docent kijken naar de rol van het Hebreeuws in de geschiedenis van het joodse boek. Niet alleen door de ogen van liefhebbers en voorvechters, maar ook die van critici en bestrijders.

Filmavond: ‘A Song of Loves’ + borrel.

David Buzaglo (1903-1975) was de grootste Hebreeuwse liturgische dichter van de twintigste eeuw. Hij werd geboren in Zawiya, in de buurt van Marrakech, waar hij Talmoed en Halacha studeerde. In 1919 verhuisde Buzaglo naar Casablanca, waar hij zijn religieuze studies voortzette en instructies in poëzie en Arabisch-Andalusische muziek kreeg.

Hebreeuws versus Arabisch: de overeenkomsten nader bekeken.

Donderdag 13 oktober organiseert Sechel i.s.m. Asafier een lezing met niemand minder dan Egypte-correspondente Rena Netjes. Tijdens deze avond zal zij het Hebreeuws en het Arabisch, die tot dezelfde taalfamilie behoren, met elkaar vergelijken. Netjes beheerst verschillende Arabische dialecten en weet op interessante wijze uit te leggen waarom het Modern Hebreeuws en het Bijbels HebreeuwsContinue reading “Hebreeuws versus Arabisch: de overeenkomsten nader bekeken.”

Wij presenteren u: Vertaalwedstrijd Hebreeuws!

De Universiteit van Amsterdam en studievereniging Sechel presenteren met trots Vertaalwedstrijd Hebreeuws, jaarlijks georganiseerd in samenwerking met het Juda Palache Instituut en JSG Maimonides, en gesteund door Crescas, Poëziecentrum en Bibliotheca Rosenthaliana.

Lezing: ‘Latent Unity: Artistic Sophistication in Modern Hebrew Poetry’.

DEZE ACTIVITEIT IS GEANNULEERD! Donderdag 7 juli sluiten wij het studiejaar af met de lezing ‘Latent Unity: Artistic Sophistication in Modern Hebrew Poetry’ van Yair Mazor. De professor schreef 28 wetenschappelijke boeken, gericht op moderne Hebreeuwse literatuur (zowel poëzie als proza), de Hebreeuwse ‘Verlichtingsroman’ in Oost-Europa tijdens de 18e en 19e eeuw, Bijbelse literatuur enContinue reading “Lezing: ‘Latent Unity: Artistic Sophistication in Modern Hebrew Poetry’.”

תכנית מ.א. בלימודי עברית ויהדות – אוניברסיטת אמסטרדם.

מספטמבר 2015 תיפתח במכון ללימודים מתקדמים של הפקולטה למדעי הרוח תכנית לתואר שני בלימודי עברית ויהדות. במרכזה של תכנית חד שנתית עומדים התרבות והחיים האינטלקטואליים היהודיים מהתקופה העתיקה ועד ההווה. ייחודה של התכנית הוא ביצירת מסלול התמחות עצמאי לכל סטודנט בתחום הבחירה שלו או שלה. התכנית מיועדת במיוחד לתלמידים המבקשים להמשיך לתואר שלישי בלימודי יהדותContinue reading “תכנית מ.א. בלימודי עברית ויהדות – אוניברסיטת אמסטרדם.”